Ha online vállalkozása jól teljesít az országában, fontolóra veheti a nemzetközi piacokra való terjeszkedést. Az új piacokon való sikerhez további befektetésekre van szükség SEO is. Jobb, ha elkezd gondolkodni SEO többnyelvű , ha biztos akar lenni abban, hogy webhelyét más országokban is megtalálják és használják! Itt elmagyarázom, mi az SEO többnyelvű, miért fontos, és milyen elemeket kell figyelembe venni.

Mi az a többnyelvű SEO?

A többnyelvű SEO lehetővé teszi több nyelvre vagy több webhelyre optimalizált tartalom kínálását. Magyarázzuk meg ezt egy példával. Képzelje el, hogy van egy online áruháza: árul WordPress plugin számos országban. A németországi eladások növelése érdekében úgy döntött, hogy lefordítja tartalmát németre, és létrehoz egy német webhelyet. Most ugyanannak az oldalnak két változata van: egy angol és egy német változat. Elég egyszerű, azt mondod? Hát van még.

Különösen akkor, ha hasonló nyelvekkel rendelkező országokat, vagy olyan országokat szeretne megcélozni, ahol több nyelvet használnak, ez problémákat okozhat.

Nyilvánvalóan azt szeretné, hogy a német nyelven kereső embereket a német webhelyre irányítsák. Talán még egy speciális webhelyet is szeretne létrehozni a németül beszélők számára Svájcban. Természetesen még jobb lenne egy francia alternatíva a svájci franciául beszélők számára. Tételezzük fel pillanatnyilag, hogy nincs meg erőforrások szükséges ehhez. Ebben az esetben valószínűleg jobb, ha Svájcból franciául beszélő felhasználókat küld az angol oldalra. Ezen túlmenően gondoskodnia kell arról, hogy az összes többi felhasználót angolul küldje webhelyére, mivel ők nagyobb valószínűséggel beszélnek angolul, mint németül. Egy ilyen forgatókönyv esetén többnyelvű SEO stratégiát kell felállítania és végrehajtania.

Miért fontos a többnyelvű SEO?

Azt szeretné, ha webhelyét a Google találná meg. A szokásos SEO stratégiában egyetlen nyelvre optimalizálja a tartalmát: arra a nyelvre, amelyen a webhelye meg van írva. Néha azonban több országban és régióban szeretné megcélozni a közönségeket. Ezek a közönségek valószínűleg hasonlóak, de mindig vannak különbségek. Ez lehetőséget kínál Önnek. Ha kifejezetten a közönséget célozza meg, könnyebb kielégíteni az igényeiket. Az egyik ilyen különbség az a nyelv, amelyet beszélnek. Amikor webhelyét több nyelven teszi elérhetővé és meghatározott régiókat céloz meg, két dolgot ér el:

  • Fejleszted a potenciális közönséget;
  • Javítja a rangsorolási esélyeit egy adott régióban és több nyelven.

Térjünk vissza ennek fényében a korábban tárgyalt példához. Azáltal, hogy angol nyelven készített német nyelvű változatot a webhelyéről, lehetővé tette, hogy a német nyelven kereső felhasználók megtalálják az Ön termékét. Végül a többnyelvű SEO célja a felhasználók igényeinek kielégítése.

Ez mind elég egyértelműen hangzik, de a többnyelvű SEO nehézségekbe ütközhet. Sok minden elromolhat, és a rossz többnyelvű megvalósítás károsíthatja a rangsorolást. Ez azt jelenti, hogy tudnia kell, mit csinál.

A többnyelvű SEO-val kapcsolatos egyik legnagyobb kockázat a duplikált tartalom. Ha nagyon hasonló tartalmat jelenít meg webhelyén több oldalon, a Google nem tudja, hogy milyen tartalmat jelenítsen meg a keresőkben. Az ismétlődő oldalak versenyeznek egymással, így az egyedi oldalranglista csökken. Ezt a problémát elkerülheti a hreflang segítségével, amely egy többnyelvű SEO stratégia része. De ez nem csak a többnyelvű SEO. Az alábbiakban tárgyaljuk a fő szempontokat.

Többnyelvű SEO: tartalom, domainek és hreflang

A nemzetközi oldalak tartalma

A tartalom nagyon fontos szempont a többnyelvű SEO stratégiádban. Ha különböző nyelveken szeretne tartalmat írni, akkor adaptálnia kell a meglévő tartalmat vagy új tartalmat kell létrehoznia. A tartalom testreszabása a jó SEO fenntartása mellett kihívást jelenthet.

A tartalmi stratégiádnak mindig a megcélzott régió és nyelv kulcsszó kutatásával kell kezdődnie. Nem csak a Google Fordító segítségével fordíthatja le a kulcsszavakat. Be kell jutnia az új közönség elméjébe. Tudnia kell, milyen szavakat használnak. Ugyanazoknak a szavaknak különböző jelentése lehet a több országban használt nyelvekben.

A tartalom lefordítása szintén kihívást jelent. Vegye figyelembe az országok közötti kulturális különbségeket. Ellenkező esetben a példány nem lesz vonzó az új közönség számára. Lehetőség szerint fordítókkal kell rendelkeznie, vagy legalább ellenőrizze lefordított tartalmát, hogy elkerülje a kínos hibákat.

Domainszerkezet nemzetközi webhelyek számára

A közönség sikeres megcélzásához meg kell határoznia, hogy mely oldalakra kívánja őket földet érni. Számos lehetőség van arra vonatkozóan, hogy melyik tartománystruktúrát fogja használni. Szüksége van a ccTLD (Country Code Top Level Domain) névre example.de Németországért? Vagy létrehozhat alkönyvtárakat olyan országok számára, mint example.com/de ? Vagy használ-e egy hasonló aldomaint? de.example.com ? És mi van azokkal az országokkal, ahol több nyelvet beszélnek? Hogyan állíthat be domainstruktúrát ezekhez az országokhoz?

Nagyon sok mindent figyelembe kell venni e döntések meghozatalakor. Itt játszik szerepet a tartományi jogosultság, de a vállalat mérete és a célországok marketing képességei is.

hreflang

A Hreflang az a technikai megvalósítás, amelyet be kell állítania, ha tartalmát több nyelven kínálja. Más szavakkal, megmondja a Google-nak, hogy melyik eredményt kell kinek megmutatnia a keresőkben. Ez nem olyan egyszerű, mint amilyennek hangzik, és ez gyakran rosszul megy, még a nagy webhelyeken is.

Nemzetközi ambíciók? Tegyen jó többnyelvű SEO-t a siker érdekében

A többnyelvű SEO a tartalom optimalizálására összpontosít a különböző nyelvek számára a keresők számára. Jó többnyelvű SEO stratégiával a különböző országokból érkező látogatók megtalálhatják az Ön weboldalát a saját piacukon, az anyanyelvükön. A többnyelvű SEO nehézségekbe ütközhet, és tudnia kell, mit csinál.